"Daivame Njangal Ange Vazhthunnu" is a popular Malayalam devotional song, and the lyrics roughly translate to:
ദൈവമേ ഞങ്ങൾ അങ്ങേ വാഴ്ത്തുന്നു ഞങ്ങളുടെ ഹൃദയത്തിൽ വസിക്കുന്ന പ്രേമവും സമാധാനവും നീയാണ് ഞങ്ങളുടെ ജീവനിൽ നീയാണ് daivame njangal ange vazhthunnu lyrics english
Daivame njangal ange vazhthunnu Nithyamaya vishramam nalkename "Daivame Njangal Ange Vazhthunnu" is a popular Malayalam
"We are living our lives for the divine" | | 7 | Daiva doothanmaar evarum pinne
| Line | Malayalam Lyrics (Romanized) | English Translation | | :--- | :--- | :--- | | 1 | Daivame njangal ange vazhthunnu | O God, we praise You; | | 2 | Angekkaay ennum stothrangal | we acknowledge You to be the Lord. | | 3 | Parithin athi nathanaay ange | All the earth doth worship You, | | 4 | Njangal ennum stuthikkunnu | the Father everlasting. | | 5 | Nithya salpithavaakum angaye | To You all Angels cry aloud: | | 6 | Aradhikkunnu parake - 2 | the Heavens and all the Powers therein. | | 7 | Daiva doothanmaar evarum pinne | To You Cherubim and Seraphim | | 8 | Swarga vasikal sarvarum | continually do cry: | | 9 | Swargavum krove srapen vrundavum | Holy, Holy, Holy: | | 10 | Swarga sangeetham meettunnu | Lord God of Sabaoth; | | 11 | Sainyadheeshanaam daivam samshudhan | Heaven and earth are full of the Majesty: | | 12 | Samshudhan nithyam samshudhan - 2 | of Your glory. | | 13 | Bhoovum vaanavum than mahimayaal | The glorious company of the Apostles: praise You. | | 14 | Thingidunnallo santhatham | The goodly fellowship of the Prophets: praise You. | | 15 | Shreeyezhum divya preshithar dhanya | The noble army of Martyrs: praise You. | | 16 | Nivyanmaar veda saakshikal | The holy Church throughout all the world: | | 17 | Nithyananda prathapavaanange | doth acknowledge You; | | 18 | Vaztheedunnu nirantharam - 2 | the Father of an infinite Majesty; | | 19 | Nisthulan prabha poorithan thatha | Your honourable, true, and only Son; | | 20 | Nithyanaam ekasoonuve | also the Holy Ghost: the Comforter. | | 21 | Paavanathma threeyeka daivame | You are the King of Glory: O Christ. | | 22 | Stothramennumennekyume | You are the everlasting Son: of the Father. | | 23 | Lokamaakave pavanam sabha | When You took upon You to deliver man: | | 24 | Keerthikkumange sadaram - 2 | You did not abhor the Virgin's womb. | | 25 | Prabhavamezhum rajanaanu nee | When You had overcome the sharpness of death: | | 26 | Kristhunatha mahonnatha | You did open the Kingdom of Heaven to all believers. | | 27 | Unnathanaaya thathan thannude | You sit at the right hand of God: | | 28 | Divyanaam soonuvaanu nee | in the glory of the Father. | | 29 | Marthyarakshakaay kanyakayil nin- | We believe that You shall come: to be our Judge. | | 30 | angu mannide jathanaay - 2 | We therefore pray You, help Your servants: | | 31 | Mruthyuve jayichangu makkalkaay | whom You have redeemed with Your precious blood. | | 32 | Swarga vathil thuranna ho | Make them to be numbered with Your Saints: | | 33 | Daivathinte valathubhagathaay | in glory everlasting. | | 34 | Vazhvu nee divyashobhayil | O Lord, save Your people: and bless Your heritage. | | 35 | Angu thaan vidhiyaalanaay varu- | Govern them: and lift them up forever. | | 36 | mennum vishwasikkunnivar - 2 | Day by day: we magnify You; | | 37 | Ninnanarghamaam shonithathinaal | And we worship Your Name: ever world without end. | | 38 | Veendedukkumi daasaril | Vouchsafe, O Lord: to keep us this day without sin. | | 39 | Nin krupamrutham chinthaneyennum | O Lord, have mercy upon us: have mercy upon us. | | 40 | Yachipoo njangal saadaram | O Lord, let Your mercy lighten upon us: | | 41 | Nithyaanadathilange snehithar- | as our trust is in You. | | 42 | othucheraan kaniyane - 2 | O Lord, in You have I trusted: let me never be confounded. | | 43 | Kaathidu nadha nin janangale | ... | | 44 | Ashissekane nithyavum | ... | | 45 | Nee bharikuka nin janangale | ... | | 46 | Unnathiyavarkkekane | ... |
You can find the full lyrics and English translation of "Daivame Njangal Ange Vazhthunnu" at: Thecmsindia.org - Lak alaha / Daivame Njangal Thecmsindia.org - Translation of Te Deum YouTube - Daivame Njangal Ange Vazhthunnu YouTube - Shalom TV Share public link
"Daivame Njangal Ange Vazhthunnu" is a popular Malayalam devotional song that has been a staple in the hearts of many Keralites for generations. The song, which translates to "The Lord Lives Among Us", is a beautiful expression of devotion and faith. In this article, we'll explore the lyrics of "Daivame Njangal Ange Vazhthunnu" in English, its meaning, and significance.